
A daily dose of exercise, smiles and unforgettable attractions!
We invite children aged 6*–12 to a unique półkolonie rolkowe w Parku Szczęśliwickim, conducted by experienced instructors from the school zone4.pl. Every day is a solid dose of outdoor activity, development of roller skating skills and lots of fun and integration in a safe, green environment.
*If your child is younger than 6 years old and wants to take part in our summer camps, please contact us – in certain cases we make exceptions to this age rule.
Roller skating training
Trampoline park
Gravity Train
Gry i ćwiczenia ogólnorozwojowe
Professional staff
Swimming pool
Outdoor games and fun
Warsztaty na temat sprzętu rolkowego
1. Pierwsze kroki i „BHP na wesoło”
- Zbroja Superbohatera: Nauka poprawnego zakładania ochraniaczy i kasku (często pomijane, a ważne!).
- Kontrolowany Upadek (Padnij-Powstań): Zamiast „bezpiecznego upadania” – nauka bycia „niezniszczalnym”. Jak upadać na ochraniacze, żeby nic nie poczuć, i jak szybko wstać techniką „na żółwia”.
- Pozycja „Gotowy do Akcji”: Ugięte kolana, ręce z przodu.
2. Magia poruszania się
- Chód Pingwina: Pierwsze kroki w miejscu i do przodu (V-step), które dają stabilność.
- Szybowanie: Pierwsze długie odepchnięcia i jazda na dwóch rolkach (tzw. „hula-hula”).
- Rolkowy Slalom: Przenoszenie ciężaru ciała poprzez omijanie kolorowych kubeczków (to uczy skręcania naturalniej niż sucha teoria).
3. Systemy Hamowania (Mistrz Kontroli)
- Pług (Pizza Slice): Rozstawianie nóg i robienie „kawałka pizzy” z rolek, by zwolnić.
- Hamulec-Kotwica: Wykorzystanie hamulca piętowego jako ostatniej deski ratunku.
- Zjazd na trawę: „Awaryjne lądowanie” – jak bezpiecznie wyhamować w miękkim terenie, gdy zabraknie miejsca.
4. Sprawność i Zabawa
- Przeszkody nie są straszne: Przejazd pod tyczką (limbo) i nad niskimi przeszkodami (małe krawężniki/patyki).
- Rolkowy Berek: Wykorzystanie wszystkich umiejętności w grze zespołowej – to wtedy dzieci uczą się najszybciej, bo zapominają, że mają rolki na nogach.
- Przekładanka – Zakręty 2.0: Nauka skrętów krawędziowych (crossovers), czyli jak „biegać” w zakrętach, by zyskać prędkość.
- Opanowanie jazdy tyłem
- Dynamic slalom z aktywną pracą bioder i kolan – nauka rytmu i precyzji między kubeczkami.
- Jazda nożycami przodem i tyłem.
- Jazda na dwóch kołach
- T-stop, Power Slide, Spin Stop, Soul Slide
- Obroty 180° i 360°
- Nauka bezpiecznego zjazdu z niewielkich pochyłości z pełną kontrolą prędkości i pozycją balansową.
- Technika wybicia i bezpiecznego lądowania podczas skoków przez linie lub przeszkody.
- Rolkowe Limbo: Maksymalne obniżenie sylwetki podczas przejazdów pod przeszkodami.
- Jazda po trudnych nawierzchniach
- Rolkowy Hokej i Gry: Wykorzystanie techniki w praktyce podczas mini-hokeja na rolkach.
Our summer camps:

Daily roller skating training
With coaches of professional roller skaters

Delicious meals of the highest quality
At the Stara Kuźnia restaurant in Szczęśliwicki Park

Gravity cable car rides
Under the supervision of instructors

Gravity Station Trip
To the Trampoline Park 13 minutes walk from Szczęśliwicki Park

Outdoor exercises
Team games, slackline, exercises to improve motor skills

Experienced staff
Posiadamy ponad 8 lat doświadczenia w organizacji zajęć sportowych, szkoleń, treningów i wyjazdów dla dzieci.


roller skating training
Proces szkoleniowy w naszej szkole został zaprojektowany tak, aby przeprowadzić uczestnika przez wszystkie etapy wtajemniczenia – od pierwszej interakcji ze sprzętem, aż po zaawansowaną jazdę o charakterze sportowym.
Kluczem do sukcesu jest unikalne połączenie bezpiecznej bazy treningowej na placu asfaltowym przy budynku CSN Szczęśliwice z naturalnym poligonem doświadczalnym, jakim są alejki Parku Szczęśliwickiego. Dzięki temu nasi podopieczni nie tylko uczą się techniki w sterylnych warunkach, ale od razu potrafią przełożyć ją na realną jazdę w zróżnicowanym terenie.
W grupach początkujących kładziemy nacisk na budowanie fundamentów i pewności siebie. Szkolenie zaczynamy w kameralnych składach, co pozwala na pełną indywidualizację tempa pracy. Rozumiemy, że początki wymagają czasu, dlatego intensywność zajęć jest elastyczna – każdy uczestnik ma przestrzeń na odpoczynek i regenerację, co pozwala uniknąć zniechęcenia i buduje autentyczną pasję do sportu. Wraz z postępami grupy, stopniowo zwiększamy liczbę osób oraz trudność zadań, płynnie przechodząc z bezpiecznego placu na parkowe ścieżki.
Dla osób średniozaawansowanych przygotowaliśmy program oparty na dynamice i precyzji. Wykorzystujemy tutaj nasze doświadczenie w przygotowaniu zawodników do startów w dyscyplinach inline alpine oraz skatecross. Nowe, złożone techniki wprowadzane są najpierw w kontrolowanych warunkach na placu, a następnie doskonalone podczas intensywnej jazdy po alejkach. Treningi urozmaicamy rozbudowanymi torami przeszkód, wykorzystując profesjonalny sprzęt do slalomu i skoków. Taka różnorodność bodźców sprawia, że uczestnicy są gotowi na wyzwania, jakie stawia przed nimi jazda wyczynowa.
Naszą ambicją jest oferowanie pełnej ścieżki rozwoju. Wiemy, że każdy podopieczny ma inne cele – od rekreacyjnego spędzania czasu, po chęć rywalizacji na najwyższym poziomie. Potrafimy dostosować styl prowadzenia zajęć do tych oczekiwań, oferując albo wspierającą formę nauki przez zabawę, albo rygorystyczny trening sportowy dla tych, którzy mierzą w starty w zawodach.
Potwierdzeniem skuteczności naszej metody jest fakt, że wielu uczestników kontynuuje szkolenie w ramach całorocznych treningów sekcyjnych, z sukcesami reprezentując nasze barwy na zawodach rolkowych.
obiady
Children's dinners during the half-day camp they are served in a proven restaurant Stara Kuźnia, located right next to our base in CSN Szczęśliwice.
This is a place with home cooking and a friendly atmosphere, where children receive wholesome, fresh and tasty meals. The menu is tailored to the needs of young participants – it takes into account their tastes, but also provides an appropriate portion of energy for the rest of the active day.
We eat our meals together, in comfortable conditions, and our caregivers watch over everything. At the request of parents, it is also possible to order a meatless version or another - adapted to the special nutritional needs of the child.
Exit to the gravity station
A modern trampoline park designed with children in mind, located just a 13-minute walk from our base in CSN Szczęśliwice.
This is a great opportunity to combine fun with active development – children learn controlled jumps, turns and safe movement on trampolines. Regardless of the level of advancement, every child will find something for themselves here.
W trakcie turnusu jest jedno wyjście na Stację Grawitację a tam 2 godziny skakania!
exercises in the park
This is an important element of our program, which allows children to actively spend time outdoors while developing their agility, balance and motor coordination.
During classes, we organize various games and physical activities that teach cooperation and healthy competition. Children try their hand at slacklining – walking on a line stretched between trees – which is great for developing concentration and balance.
Zajęcia prowadzone są przez instruktorów, którzy dbają o bezpieczeństwo i motywują dzieci do aktywnego działania.
Gravity cable car rides
This is one of those attractions that children remember for a long time! This is a unique experience that perfectly diversifies the program of our summer camps and provides a lot of joy and positive emotions.
Two-person carriages allow for a shared ride – younger children travel only with an instructor, ensuring maximum safety and comfort.
W trakcie turnusu każde dziecko ma 6 zjazdów kolejką grawitacyjną.
Workshops
Workshops on maintenance and types of rollers This is an interesting and practical part of our summer camps, thanks to which children get to know their equipment from a completely new perspective.
During the classes we discuss various types of rollerblades – from recreational, through slalom and aggressive, to fast racing skates. Children learn how they differ, what they are for and how to choose the right model for their own skills and riding style.
In the second part of the workshop we focus on maintenance – we teach how to clean and maintain roller skates, check the condition of wheels, bearings and fastening elements. Everything is done in the form of engaging fun, under the supervision of instructors who explain, show and answer questions.
Swimming pool
These are some of the most anticipated events of the summer camp! On hot days we take children to the outdoor swimming pool in the heart of Szczęśliwicki Park.
The pool is not only a great way to cool off, but also a great form of physical activity. Children play in the water under the watchful eye of our instructors and lifeguards, learning the rules of safe use of the swimming area and developing self-confidence in the water environment.
We always take care of the appropriate division into age groups, provide supervision and take care of the comfort of each participant. There are paddling pools and deeper pools on site, so every child will find something for themselves.
W razie gorszej pogody, niższej temperatury idziemy na kryty basen przy ulicy Rokosowskiej.
W trakcie turnusu są dwa wyjścia na basen.












team
Our staff is a team of always smiling, committed and experienced trainers and educators. These are people who have been working with children for years - both in sports classes and in educational and upbringing facilities.
Zajęcia na rolkach odbywają się z trenerami, którzy prowadzą również dzieciaki startujące w zawodach na rolkach rangi ogólnopolskiej.
Nasi trenerzy potrafią zachęcić dzieci do sportu tak, żeby same chciały rozwijać się w danej dyscyplinie osiągając coraz lepsze efekty.
Nie współpracujemy z przypadkowymi osobami.
Wybieramy ludzi, którym naprawdę zależy – cenimy odpowiedzialność, punktualność i wysokie kwalifikacje. Dzięki temu możemy zapewnić nie tylko świetną atmosferę, ale też sprawną organizację i pełne bezpieczeństwo dzieci w czasie półkolonii.

baza
Bazą naszych półkolonii – miejscem gdzie się spotykamy i korzystamy z infrastruktury sanitarnej jest budynek CSN Szczęśliwice przy ul. Drawskiej 22 w Warszawie.
W roku 2026 odbywa się modernizacja wyciągów narciarskich w CSN Szczęśliwice, nie wpływa to jednak na funkcjonowanie budynku ośrodka, z którego korzystamy.
To nowoczesny obiekt który przeszedł gruntowną renowację w 2022 roku.
Półkolonie są zgłoszone do Bazy Wypoczynku a co za tym idzie Kuratorium Oświaty.
Price:
1199 zł / 5 days
opłata za wynajem sprzętu (rolki, kask, ochraniacze – 99zł / turnus)






🌳 Szczęśliwicki Park – the perfect place for a summer camp
Located in the heart of Ochota, Park Szczęśliwicki is the largest recreational area in this part of Warsaw – green, safe and full of opportunities. This is where the famous Szczęśliwicka Hill is located, with a gravity train and a ski slope, surrounded by alleys, playgrounds, a lawn, a lake and a sports zone.
Why do we organize summer camps here?
– Wide paths perfect for roller skating
– Separate areas for exercise and play
– Proximity to attractions such as a trampoline park or a gravity train
– Child-friendly restaurants and cafes
– Easy access by public transport and parking on Drawska Street
It is a place that combines sports, fun and contact with nature - that is why here we develop passions and create memories.






🕗 8:30 – 9:00
➡️ Arrival of children, meeting at the day camp base in the Górka Szczęśliwicka building at ul. Drawska 22.
🍞 9:00 – 9:30
➡️ Przebieranie się na rolki, wyjście na trening
👟 9:30 – 12:00
🛼 Trening na rolkach w międzyczasie przerwy na przekąski, picie, odpoczynek
🎢 12:00 – 12:30
➡️ Przebieranie się z rolek, powrót do ośrodka
🌳12:30 – 13:00
➡️ Relax in the park
🍽️ 13:00 – 14:00
➡️ Dinner
🏊 14:00 – 16:00
➡️ Basen / Stacja Grawitacja / Kolejka Grawitacyjna / Pontony / drugi trening na rolkach
🌳 16:00 – 17:00
➡️ Games and fun in the park
👨👩👧 17:00 – 17:30
➡️ Children picked up by parents.
All day care 8:30–17:30
(Drop-off time: 8:30–9:00, Pick-up time: 17:00–17:30)
Codziennie minimum 2 godziny jazdy na rolkach
2 wyjścia na basen odkryty w Parku Szczęśliwickim lub kryty przy ul. Rokosowskiej
Workshops on maintenance and care of sports equipment
Gravity cable car rides on Szczęśliwicka Hill
Motor exercises in the fresh air, including slackline and movement games
Division of groups according to age and level of advancement
Professional roller skating instructors
Dinners w pobliskiej restauracji Stara Kuźnia
Personal accident insurance (range up to PLN 10,000)
W przypadku niepogody:
- alternative activities in the CSN Szczęśliwice conference rooms
- wyjście na kryty basen przy ul. Rokosowskiej
- wyjście do parku trampolin Stacja Grawitacja
- zajęcia na rolkach w sali gimnastycznej Technikum nr 7
- Limit miejsc: 30 osób
- The order of applications together with the paid deposit is decisive.
Zapisów dokonujemy przez system ZONECLOUD.
Links to the registration forms can be found below.
After signing up you will receive an email with account number for transfer.
Wymagana jest zaliczka w wysokości 30%, paid within 4 days of registration.
Brak wpłaty w terminie skutkuje automatic space release.
Registration:
Turnus 29.06 – 03.07.2026
Turnus 06 – 10.07.2026
Turnus 13.07 – 17.07.2026
Turnus 20 – 24.07.2026
Turnus 27 – 31.07.2026
Turnus 03 – 07.08.2026
Turnus 10 – 14.08.2026
Turnus 17 – 21.08.2026
Turnus 24 – 28.08.2026
DOWNLOAD
The following documents will be sent to you by email after you sign up for the online summer camp. You can also download them here.
Have any questions?
Contact us!
FAQ
Jaki sprzęt powinno mieć dziecko na półkolonie?
Nie wymagamy sprzętu z najwyższej półki, ale ze względu na bezpieczeństwo i komfort nauki, prosimy o przygotowanie ekwipunku spełniającego poniższe standardy:
Komplet ochraniaczy: Na łokcie, kolana oraz nadgarstki. Muszą posiadać twardą warstwę plastikową i być dopasowane rozmiarem tak, by skutecznie zakrywały miejsca najbardziej narażone na urazy.
Kask: Solidny, dobrze dopasowany, najlepiej typu „orzech” lub wysokiej jakości kask rowerowy osłaniający potylicę.
Rolki: Klasyczne modele z kółkami ustawionymi w linii (nie wrotko-rolki). Ważne, by łożyska były sprawne – po rozpędzeniu ręką powinny kręcić się swobodnie przez co najmniej kilkanaście sekund. Dla średniozaawansowanych rolki ze zdjętym hamulcem lub z możliwością zdjęcia go.
Jak wygląda wyżywienie w ciągu dnia?
Podczas intensywnego dnia na rolkach odpowiednie paliwo to podstawa. Zapewniamy wszystkim uczestnikom pełnowartościowe obiady oraz nielimitowany dostęp do wody (regularnie uzupełniamy bidony dzieci).
Prosimy, aby każde dziecko miało ze sobą śniadaniówkę z dodatkowymi przekąskami i kanapkami. Jako instruktorzy i pasjonaci sportu, zachęcamy do pakowania zdrowych produktów, które dadzą dzieciom energię na cały dzień – im mniej słodyczy, a więcej pełnowartościowego jedzenia, tym lepsze samopoczucie na zajęciach!
Co jeżeli jest kiepska pogoda?
Choć sezon 2025 rozpieszczał nas idealną aurą i ani jednym dniem deszczowym, nasze wieloletnie doświadczenie w sportach zależnych od pogody, takich jak narty czy kitesurfing, nauczyło nas pokory wobec prognoz. Wiemy, że precyzyjnie przewidzieć warunki można maksymalnie na trzy dni do przodu, dlatego nie sugerujemy się długoterminowymi zapowiedziami i elastycznie dostosowujemy plan każdego dnia do aktualnej sytuacji.
Jeśli jednak pogoda uniemożliwi jazdę na zewnątrz, mamy przygotowane sprawdzone alternatywy, dzięki którym czas na półkoloniach zostanie wykorzystany w 100%:
- Trening na hali: W przypadku deszczu zajęcia rolkowe przenosimy do sali gimnastycznej Technikum nr 7 na Ochocie, gdzie w suchych warunkach kontynuujemy szlifowanie techniki.
- Aktywność na basenie: Inną świetną opcją jest wyjście na basen kryty przy ul. Rokosowskiej.
- Zajęcia ogólnorozwojowe: Wykorzystujemy również sale w CSN Szczęśliwice, by przeprowadzić wartościowe treningi uzupełniające i ogólnorozwojowe.
Bez względu na to, co dzieje się za oknem, gwarantujemy pełen dzień aktywności i świetnej zabawy pod opieką naszych trenerów.







